日韩欧美一 , 欧美午夜激情视频 , 国产精品一二三 , 日韩av电影一区二区三区,av官网在线,少妇高潮在线,国产精品亚洲综合色区韩国

翻譯中的模糊表達與功能對等理論

時間:2023-05-02 00:06:17 文學藝術論文 我要投稿
  • 相關推薦

翻譯中的模糊表達與功能對等理論

譯文要最大限度地實現(xiàn)與原文的"功能對等".翻譯中的模糊語言大量存在,翻譯的模糊性是在準確把握原文的基礎上,積極運用譯語中的模糊語言涵蓋原文的豐富內涵,跨越英漢語言文化差異,以便盡量減少原文信息損失,實現(xiàn)翻譯的功能對等.

作 者: 熊建閩 Xiong Jianmin   作者單位: 福建對外經(jīng)濟貿易職業(yè)技術學院,福建,福州350016  刊 名: 沙洋師范高等專科學校學報  英文刊名: JOURNAL OF SHAYANG TEACHERS COLLEGE  年,卷(期): 2008 9(3)  分類號: H059  關鍵詞: 翻譯   功能對等   模糊語言  

【翻譯中的模糊表達與功能對等理論】相關文章:

淺談功能對等理論在歌曲名翻譯中的應用04-28

對等翻譯理論在商標詞翻譯中的應用04-26

功能翻譯理論在科技翻譯中的映射04-27

翻譯功能理論在口譯教學中的應用04-27

功能對等與交際翻譯之交匯點-交際對等04-27

淺談功能翻譯理論及其在法律翻譯中的實際應用04-26

德國功能翻譯理論概論04-28

商標翻譯中的對等現(xiàn)象及常見技巧04-27

從功能翻譯理論視角看廣告翻譯中的創(chuàng)造性叛逆04-27

原始語言與詩歌翻譯中的意象對等04-28