日韩欧美一 , 欧美午夜激情视频 , 国产精品一二三 , 日韩av电影一区二区三区,av官网在线,少妇高潮在线,国产精品亚洲综合色区韩国

福娃改名引發(fā)的中英文化差異淺思

時間:2023-04-27 22:39:39 教育教學論文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

福娃改名引發(fā)的中英文化差異淺思

從2005年11月"福娃"國際譯名"Friendlies"的誕生,到2006年10月國際譯名更名為"Fuwa",這個事件引起多方人士的爭論,也引發(fā)不同領域,學術(shù)派別對文化、語言、國際交往等多方面的思考.這次"福娃"更名事件其實也在某種程度上反映了中英文化差異的影響,具體在語言方面也得到了體現(xiàn).各種差異的存在,導致中國詞匯進入英語還需依西方社會的接受程度、文化習慣而定,不宜太過"侵略性",避免因為急于求進而缺少嚴謹過程的造詞、用詞.

作 者: 唐文娟   作者單位: 湖南女子大學外語系,湖南·長沙,410004  刊 名: 安徽文學(文教研究)  英文刊名: ANHUI LITERATURE  年,卷(期): 2006 ""(10)  分類號: G0  關(guān)鍵詞: 更名   福娃   語用能力   中英文化差異   啟示  

【福娃改名引發(fā)的中英文化差異淺思】相關(guān)文章:

中英文化差異及其影響04-27

淺思存意750字04-25

中英兩種語言的文化差異04-27

福娃11-30

中英文中稱呼與問候語的文化差異04-27

福娃的作文11-25

中西文化差異對中英稱謂語的影響04-27

動物習語在中英文化中比喻形象的文化差異04-26

福娃歡歡作文08-02

福娃旅游記07-29